Noor Dahri – Exclusive English Translation of Interview in Walla
Translated by Yoav Baram You can also visit his web site ybotherblog.com
Originally in Hebrew at Walla
“גיליתי שיש מעט מאוד ישראלים ששונאים את האסלאם. מאוד התרשמתי מהעובדה שאנשים ששנאתי כל חיי הם כל כך מסבירי פנים וחביבים כלפי האויבים שלהם, ואני ביניהם. אחד הדברים שמשכו את תשומת לבי היה העובדה שבכל פעם שיש אירוע טרור בכל מקום בעולם, גם אם זה קורה נגד אוכלוסייה ערבית, ישראל מיהרה לגנות ולהוקיע את המעשה. וכל זה בהשוואה לעובדה שאצלנו היו חוגגים אובדן חיי אדם וטרור ברחובות ישראל. באותו רגע חשתי בושה גדולה על כך שאני כמוסלמי מלא שנאה וישראל היא אומה שוחרת שלום”.
“I’ve found out that there are very few Israelis who hate Islam. I was very impressed by the fact that people I’ve hated for my entire life were so hospitable and kind towards their enemy, my- self included. One of the things that attracted my attention was the fact that every time there’s a terror act anywhere in the world, even if it occurs against Arabs, Israel was quick to condemn and denunciate the act. And all this compared to the fact that we were celebrating the loss of human lives and terror in the streets of Israel. In that moment I felt a great shame that as a Muslim I am full of hate while Israel is a peaceful nation.”
“במשך שנים הייתי משתתף פעיל בפעילויות של אל-קודס”, הוא מספר, “עוד לא היה קיים אז BDS, ואל-קודס הייתה המסגרת הלוחמנית והמסיתה. היו לי חברים פלסטינים באנגליה וכך הפכתי גם לתומך נלהב של ‘התנועה לשחרור פלסטין’. במשך שנים חייתי באמונה שיום אחד המוסלמים יכבשו את פלסטין ושנשחרר את האדמות הכבושות של העם הפלסטיני. תמכתי תמיכה מלאה בזכותה של האינתיפאדה והמאבק האלים למען השחרור. עבורי ישראל הייתה סמל לאפרטהייד. הידע שלי על ישראל היה שהיא מבצעת רצח-עם של מוסלמים פלסטינים ושהיא מדינה יהודית-ציונית שכבשה את אדמות המוסלמים”.
“For years I participated in Al-Quds activities” he tells, “The BDS did not yet exist, and Al-Quds was the belligerent and inciting group (of the time). I had Palestinian friends In England and so I became an enthusiastic advocate of the ‘Free Palestine Movement’. For years I lived in faith that one day the Muslims will conquer Palestine and free the occupied lands of the Palestinian people. I completely supported the right of the Intifada and the violent struggle towards liberation. To me Israel was a symbol of apartheid. My knowledge about Israel was that it is conducting genocide of Palestinians and that it is a Jewish-Zion state that conquered the Muslims lands”.
“מתומך פלסטין נלהב שמעודד את השימוש ברעיון האינתיפאדה, קיבלתי הארה והבנתי שעליי לעשות אבחנה בין טרור לבין מאבק לחירות. ברגע שאתה לומד ומבין את ההבדל בין טרור ללוחמת גרילה זעירה, אתה מיד מוקיע את הטרור שמביא להרג של אנשים חפים מפשע. ברגע זה התרחש השינוי הגדול בעמדותיי האנטי-ישראליות וההבנה העמוקה שלהרוג ישראלים חפים מפשע לא יכול לעולם להצדיק שום מטרה ושום מאבק”.
“From an enthusiastic advocate of Palestine who encourages the use of Intifada, I was enlightened and realized that I must distinguish between terror and a struggle for liberation.
Once you learn and understand the difference between terror and low scale guerrilla warfare, you immediately condemn the terror that causes innocent people to die. In that moment the big change in my anti-Israeli stand occurred and with it the deep realization that killing innocent Israelis can never justify any cause or struggle”.
“שילמתי מחיר עצום על אמונתי ועל מעשיי למען ישראל. אני מצהיר בכל מקום שאני תומך במדינת ישראל ובתושביה ללא תנאי, ומאמין בכל לבי שלעם ישראל יש את הזכות המלאה לקיום ולהגנה על מדינתו. אני ומשפחתי נתונים לאיומים חמורים כל הזמן. אנחנו מאוימים על ידי ארגונים קיצוניים שונים באופן קבוע”.
“I paid a huge price for my beliefs and acts for Israel. I declare everywhere that I support Israel and in its citizens unconditionally, and believe with all my heart that the Israeli people have the full right to sustain and defend their country. My family and I are at a constant threat. We are threatened by various radical organizations on a regular basis”.
“ישראל הייתה ועודנה מוכנה לדבר עם הממשלה הפלסטינית על הסכם שלום ארוך טווח, אבל לצערי הפלסטינים תמיד ממשיכים לסרב. אני סבור שהעם הפלסטיני צריך להבין שדחייה רק מובילה אותו לנתיב חשוך ושחור, ממנו לא יוכלו למצוא את הדרך החוצה. העולם נמצא במאה ה-21 ולילדים הפלסטינים אין עתיד כי עדיין מחנכים אותם להקריב את חייהם היקרים תוך פעולת הרג של אחרים. זהו לצערי ללא ספק צדה המאוד חשוך של האנושות”.
“Israel was and still ready to negotiate a long term peace agreement with the Palestinian government, but I’m afraid the Palestinians always keep refusing. It is my opinion that the Palestinian nation has to understand that postponement only leads it to a dark and black path, from which it could never find its way out. It’s the 21st century and Palestinian children have no future because they are still being educated to sacrifice their precious lives while taking the lives of others. That is regretfully the very dark side of humanity”.
“זה מחיר ההקרבה שאני משלם על מנת לקדם את הציונות ברחבי העולם. אני גאה במיוחד שאללה בחר בי לשאת את משימת השלום. אני מאוד חיובי, וגם אם חלילה יצליחו לפגוע בי ולא אשאר בחיים, המשימה שלי לחינוך ואהבת האדם תמשיך אחריי ותצליח להתגשם”.
“This is the sacrifice I pay to advance Zionism around the world. I’m very honored that Allah chose me to bear the mission of peace. I’m very optimistic, and even if – god forsaken – they will manage to hurt me and I won’t make it, my mission of educating and love of humanity will carry on after me and succeed in materializing”.